-
1 chiamare
1. vt1) звать; вызывать; приглашать; призыватьchiamare a qc — призывать / привлекать к чему-либоchiamare in / a testimonio — призывать в свидетелиchiamare un'autoambulanza / un taxi / un elettricista — вызвать неотложку / такси / электрикаmandare a chiamare qd — послать за кем-либоandare a chiamare il medico — пойти за врачом2) вызывать; привлекатьchiamare in giudizio / in tribunale — привлечь к судуchiamare una causa — назвать тяжущиеся стороны3) называть; давать имяchiamare per / a nome — называть по имениsi fa chiamare ingegnere — он выдаёт себя за инженера4) назначатьchiamare a... — назначить; назначить на должность5) будитьchiamami per tempo domattina — разбуди меня завтра вовремя6) (по)звать к / (по) звонить по телефону7) заказывать, проситьchiamare una birra — заказать кружку пива8) перен. вызывать, влечь за собойun errore chiama l'altro — одна ошибка влечёт за собой другуюuna faccia che chiama i pugni — рожа кирпича просит2. vi (a)( a qc) взыватьSyn:appellare, nominare, soprannominare; accennare, ammiccare, richiamare, convocare, invitare, citare; mobilitare; far l'appelloAnt:••essere / sentirsi chiamato a qc — иметь / чувствовать призвание к чему-либо -
2 disordine
m1) беспорядок; путаницаdisordine del bilancio эк. — дисбалансmettere in disordine — вызвать беспорядок2) беспорядок, смятение, замешательство3) pl беспорядки, волненияreprimere i disordini — прекратить / подавить беспорядки4) излишество; невоздержанность•Syn:Ant:••un disordine ne fa cento prov — одна ошибка может повлечь за собой много других -
3 chiamare
chiamare 1. vt 1) звать; вызывать; приглашать; призывать chiamare a qc -- призывать <привлекать> к чему-л chiamare aiuto -- звать на помощь chiamare in testimonio -- призывать в свидетели chiamare un'autoambulanza -- вызвать неотложку far chiamare -- вызвать mandare a chiamare qd -- послать за кем-л andare a chiamare il medico -- пойти за врачом 2) вызывать; привлекать chiamare in giudizio-- привлечь к суду chiamare in causa -- привлечь в свидетели chiamare una causa -- назвать тяжущиеся стороны 3) называть; давать имя (+ D) chiamare per nome -- называть по имени chiamare le cose col loro nome -- называть вещи своими именами si fa chiamare ingegnere -- он выдает себя за инженера 4) назначать chiamare a... -- назначить (+ S); назначить на должность (+ G) chiamare qd proprio successore -- назначить кого-л своим преемником 5) будить chiamami per tempo domattina -- разбуди меня завтра вовремя 6) (по)звать к телефону; (по) звонить по телефону 7) заказывать, просить chiamare una birra -- заказать кружку пива 8) fig вызывать, влечь за собой un errore chiama l'altro -- одна ошибка влечет за собой другую una faccia che chiama i pugni -- рожа кирпича просит 2. vi (a) (a qc) взывать (к + D) chiamarsi 1) называться, именоваться come si chiama? -- как вас <его, ее> зовут? 2) объявлять <признавать> себя chiamarsi obbligato -- считать себя обязанным chiamarsi in colpa -- признать себя виновным chiamarsi contento -- остаться довольным essere chiamato a qc -- иметь <чувствовать> призвание к чему-л -
4 disordine
disórdine m 1) беспорядок; путаница disordine del bilancio econ -- дисбаланс mettereil disordine -- создавать беспорядок mettere in disordine -- вызвать беспорядок 2) беспорядок, смятение, замешательство in disordine -- беспорядочно 3) pl беспорядки, волнения reprimere i disordini -- прекратить <подавить> беспорядки 4) излишество da un disordine nasce un ordine ~ prov -- на ошибках учатся un disordine ne fa cento prov -- ~ одна ошибка может повлечь за собой много других -
5 chiamare
chiamare 1. vt 1) звать; вызывать; приглашать; призывать chiamare a qc — призывать <привлекать> к чему-л chiamare aiuto — звать на помощь chiamare in testimonio — призывать в свидетели chiamare un'autoambulanza [un taxi, un elettricista] — вызвать неотложку [такси, электрика] far chiamare — вызвать mandare a chiamare qd — послать за кем-л andare a chiamare il medico — пойти за врачом 2) вызывать; привлекать chiamare in giudizio -
6 disordine
diś órdine ḿ 1) беспорядок; путаница disordine del bilancio econ — дисбаланс mettereil disordine — создавать беспорядок mettere in disordine — вызвать беспорядок 2) беспорядок, смятение, замешательство in disordine — беспорядочно 3) pl беспорядки, волнения reprimere i disordini — прекратить <подавить> беспорядки 4) излишество -
7 un errore chiama l'altro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > un errore chiama l'altro
-
8 -D634
prov. ± одна ошибка может повлечь за собой много других.
См. также в других словарях:
ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… … Словарь бизнес-терминов
Ошибка «Глазго» — англ. HMS Glasgow error … Википедия
ошибка при наборе — Ошибка в наборе или печати, когда одна буква заменяет другую или две буквы перепутаны местами. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN type error … Справочник технического переводчика
ОШИБКА, КОМПЕНСИРУЮЩАЯ — одна из возможных ошибок, которая компенсирует сама либо компенсирована другой ошибкой в системе другой записи. Компенсирующие ошибки не выявляются при составлении пробного баланса … Большой бухгалтерский словарь
ОШИБКА КОНТИРОВКИ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ — одна из возможных ошибок, когда хозяйственная операция отражена при помощи неправильной проводки. Например, при получении денег был кредитован счет другого покупателя кредитора. Ошибки контировки не выявляются при составлении пробного баланса … Большой бухгалтерский словарь
ОШИБКА ПРИНЦИПА В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ — одна из возможных ошибок, когда сумма отражена на счете из другого класса (группы) счетов. Например, при выплате денег был дебетован счет активов вместо счета расходов. Ошибки принципа не выявляются при составлении пробного баланса … Большой бухгалтерский словарь
ОШИБКА КОНТИРОВКИ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ — одна из возможных ошибок, когда хозяйственная операция не отражена при помощи неправильной проводки. Например, при получении денег был кредитован счет другого покупателя кредитора. Ошибки контировки не выявляются при составлении пробного баланса … Большой экономический словарь
ОШИБКА ПРИНЦИПА В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ — одна из возможных ошибок, когда сумма отражена на счете из другого класса (группы) счетов. Например при выплате денег был дебетован счет активов вместо счета расходов. Ошибки принципа не выявляются при составлении пробного баланса … Большой экономический словарь
ОШИБКА, КОМПЕНСИРУЮЩАЯ — одна из возможных ошибок, которая компенсирует сама либо компенсирована другой ошибкой в системе другой записи. Компенсирующие ошибки не выявляются при составлении пробного баланса … Большой экономический словарь
Ошибка Гшайдле — Марка Гшайдле нем. Gscheidle Marke (Михель #XIII) Тип марки … Википедия
Одна логическая ошибка на миллиард — сбои (ошибки) при работе компьютеров могут вызываться 1) помехами, в том числе от альфа частиц высоких энергий, 2) разбросом параметров импульсов амплитуд, времен прихода, формы, 3) нештатными ситуациями, например, действиями пользователя; при … Мир Лема - словарь и путеводитель